Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

אָצַל

ʼâtsal · to separate; hence, to select, refuse, contract

H680verb5 occurrences
BDB Hebrew LexiconH680verb

אָצַל

ʼâtsalaw-tsal'

to separate; hence, to select, refuse, contract

Definition

The Hebrew verb אָצַל (ʼâtsal) primarily means 'to separate' or 'to set apart,' but its usage in context yields a range of nuanced meanings. In its most positive sense, it means to select or reserve something valuable, as when God 'took' (separated) some of the Spirit from Moses to give to the seventy elders (Numbers 11:17, 25). Conversely, it can mean to withhold or refuse, as when Jacob lamented that Esau had 'taken away' (withheld) his blessing (Genesis 27:36). In architectural contexts, it describes something being made narrower or contracted, like the side chambers of the temple that were 'narrowed' (Ezekiel 42:6).

Biblical Usage

This verb is used only five times in the Old Testament, appearing in narrative, prophetic, and wisdom literature. Its meaning shifts significantly based on context. In Genesis 27:36, it describes Esau's perception of Jacob 'taking' his birthright and blessing—an act of wrongful separation. In Numbers 11:17, 25, it describes God's gracious act of 'taking' (setting apart) a portion of the Spirit. In Ecclesiastes 2:10, the Preacher says his heart found pleasure in all his labor, and 'this was my portion' (what was reserved for me). Finally, in Ezekiel 42:6, it is used in a technical, architectural sense for chambers that were 'narrower' than others.

Etymology

As a primitive root, אָצַל properly meant 'to join.' However, in biblical Hebrew, it is used almost exclusively as a denominative verb derived from the preposition אֵצֶל (ʼêtsel, H681), meaning 'beside, near, at.' This derivation suggests the core idea of setting something aside or apart from something else, which explains its semantic range from selecting to withholding.

Semantic Range

This word is theologically significant as it illustrates God's sovereign action in distributing spiritual gifts and authority. In Numbers 11, God 'takes' (אָצַל) from the Spirit upon Moses to empower the seventy elders, demonstrating that leadership and spiritual power are apportioned by divine grace, not human merit. It also touches on themes of blessing, inheritance, and loss, as seen in the story of Jacob and Esau, where the 'taking' of a blessing has profound covenantal consequences. Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting the dual nature of separation—it can be an act of generous provision or painful deprivation, depending on God's purpose and human action. In the cultural context of inheritance and blessing (Genesis 27), to 'take away' a birthright was a severe economic and social loss, stripping a son of his identity and future. The architectural use in Ezekiel reflects precise temple design, where the 'narrowing' of chambers had a specific, likely symbolic, function in the sacred space. בָּחַר (bāchar, H977) — to choose or elect, often for a divine purpose, whereas אָצַל focuses on the act of separation itself. לָקַח (lāqach, H3947) — a more general term for 'to take' or 'receive,' without the inherent nuance of separation or reservation. מָנַע (mānaʿ, H4513) — to withhold or keep back, sharing the negative sense of refusal but lacking the positive sense of selection.

Word Details

Strong's NumberH680
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formאָצַל
Transliterationʼâtsal
Pronunciationaw-tsal'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “אָצַל” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →