Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

בֶּצַע

betsaʻ · plunder; by extension, gain (usually unjust)

H1215noun23 occurrences
BDB Hebrew LexiconH1215noun

בֶּצַע

betsaʻbeh'-tsah

plunder; by extension, gain (usually unjust)

Definition

The Hebrew noun בֶּצַע (betsaʻ) primarily refers to 'plunder' or 'booty' taken by force, especially in a military context, as seen in Judges 5:19. By extension, it denotes any kind of 'gain' or 'profit,' but almost always with a negative moral connotation of being unjust, ill-gotten, or acquired through exploitation. This sense of dishonest gain is central to its usage, describing the profit sought by corrupt leaders (1 Samuel 8:3) or the covetous desire that leads to ruin (Proverbs 1:19). In a few instances, like Psalm 30:9, the word is used more neutrally for 'profit' in a rhetorical question, but the surrounding context often implies its emptiness or unrighteousness.

Biblical Usage

בֶּצַע is used 23 times in the Old Testament, predominantly in poetic and wisdom literature (Psalms, Proverbs, Job) and historical narratives. Its usage consistently carries a negative ethical charge. It describes the spoils of war (Judges 5:19), the corrupt gain sought by judges and officials (Exodus 18:21, 1 Samuel 8:3), and the metaphorical 'gain' of the wicked that is ultimately self-destructive (Proverbs 1:19, 15:27). It is a key term for condemning greed and exploitation, as in the brothers' plot against Joseph for 'profit' (Genesis 37:26) and in prayers against a heart inclined to it (Psalm 119:36).

Etymology

בֶּצַע is a noun derived from the root בָּצַע (batsaʻ, H1214), which means 'to cut off, to break off, to gain by violence.' This root meaning vividly connects the idea of 'plunder' to the act of forcibly seizing or cutting something away. The noun form thus inherits this sense of something taken unjustly, emphasizing the violent or unethical means of acquisition.

Semantic Range

This word is theologically significant as a primary biblical term for unjust gain and covetousness. It exposes the human heart's tendency toward exploitation and greed, contrasting sharply with God's standards of justice and righteousness for leaders and all people (Exodus 18:21). Understanding בֶּצַע enriches the reading of wisdom literature, where it is personified as a deadly trap (Proverbs 1:19), and of the prophets' critiques of social corruption. It underscores that ill-gotten gain is spiritually empty and often leads to divine judgment, making it a key concept in biblical ethics. In ancient Israel's agrarian and tribal society, wealth was often seen as finite. Gain acquired at another's expense, whether through violence, fraud, or corrupt office, was a direct assault on community stability and covenant loyalty. בֶּצַע, therefore, was not merely a personal vice but a social evil that undermined justice (מִשְׁפָּט) and righteousness (צְדָקָה). This contrasts with some modern views where 'profit' is often seen as morally neutral or positive. שָׁלָל (shalal, H7998) — Specifically 'spoil' or 'plunder' from battle, less focused on the ethical dimension. בִּצְעָה (bits'ah, H1215b) — A feminine form of the same word, identical in meaning. רֶוַח (revach, H7305) — A more neutral term for 'gain' or 'profit' without inherent negative connotation.

Word Details

Strong's NumberH1215
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formבֶּצַע
Transliterationbetsaʻ
Pronunciationbeh'-tsah
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “בֶּצַע” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →