Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

בֵּית לְבָאוֹת

Bêyth Lᵉbâʼôwth · Beth-Lebaoth, a place in Palestine

H1034noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH1034noun

בֵּית לְבָאוֹת

Bêyth Lᵉbâʼôwthbayth leb-aw-oth'

Beth-Lebaoth, a place in Palestine

Definition

Beth-Lebaoth is a proper noun referring to a town or settlement in the territory allotted to the tribe of Simeon, as recorded in Joshua 19:6. The name literally means 'house of lionesses,' suggesting a location possibly known for the presence of lions or symbolically for strength. It is listed among the cities given to Simeon within the inheritance of Judah (Joshua 19:1, 9). No other biblical narratives are set in Beth-Lebaoth, and its exact location remains uncertain, though it is associated with the southern region of Palestine.

Biblical Usage

This place name is used only once in the Old Testament, in the context of the territorial allotment to the tribes of Israel following the conquest of Canaan. It appears in Joshua 19:6 as part of a list of cities given to the tribe of Simeon. Its usage is purely geographical and administrative, with no narrative or prophetic context attached to it elsewhere in Scripture.

Etymology

The name Beth-Lebaoth is a compound Hebrew word derived from בַּיִת (bayith, H1004), meaning 'house' or 'household,' and the plural form of לָבִיא (lavi', H3833), meaning 'lioness.' Thus, it translates directly to 'house of lionesses.' This construction is typical of many Hebrew place names that begin with 'Beth' (e.g., Bethlehem, Bethel). The plural 'lionesses' may indicate an abundance or a symbolic association with the animal.

Semantic Range

While Beth-Lebaoth itself is not theologically significant, its inclusion in the tribal allotment lists underscores the theme of God's faithfulness in fulfilling the promise of land to the tribes of Israel. Understanding such place names enriches the reading of Joshua by highlighting the concrete, geographical reality of Israel's inheritance, which was part of God's covenant with His people. It reminds readers that God's promises are often worked out in specific, tangible locations. In the ancient Near East, place names often described geographical features, local fauna, or historical events. A name meaning 'house of lionesses' likely reflected the actual presence of lions in the region, which were common in ancient Palestine (as seen in stories like Samson in Judges 14:5 or David in 1 Samuel 17:34). Alternatively, it could denote a place renowned for strength or ferocity, using the lion as a common cultural symbol of power and danger. לְבָאוֹת (Lᵉbâʼôwth, H3822) — The plural form 'lionesses,' used as a separate place name in Joshua 15:32, listed for Judah, possibly the same location. בֵּית לֶחֶם (Bêyth Lechem, H1035) — Another 'Beth' compound, meaning 'house of bread,' the famous town of Bethlehem, illustrating the common naming pattern.

Word Details

Strong's NumberH1034
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formבֵּית לְבָאוֹת
TransliterationBêyth Lᵉbâʼôwth
Pronunciationbayth leb-aw-oth'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “בֵּית לְבָאוֹת” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →