Bible Word Study
חֲנִית
chănîyth · a lance (for thrusting, like pitching a tent)
חֲנִית
a lance (for thrusting, like pitching a tent)
Definition
The Hebrew word חֲנִית refers to a thrusting spear or lance, a primary infantry weapon in ancient warfare. It is distinct from lighter throwing javelins, being a heavier, longer weapon designed for close combat, as seen when Goliath wields a massive חֲנִית with a heavy iron point (1 Samuel 17:7). The word is used consistently across biblical texts to denote this specific type of military spear, never for other polearms like swords or bows. Its usage underscores the physical reality of battle, as when Saul hurls his חֲנִית at David in a fit of rage (1 Samuel 18:10-11).
Biblical Usage
חֲנִית appears 40 times, predominantly in the historical books of Samuel, Chronicles, and Nehemiah, describing standard military equipment. It is a common weapon for both Israelite and Philistine warriors, highlighting its universal use in Iron Age warfare. Key passages include the Philistines' monopoly on metalworking, preventing Israelites from having swords or חֲנִית (1 Samuel 13:19-22), and David's confrontation with Goliath, where the giant's חֲנִית is described in detail (1 Samuel 17:7, 45). The word also appears in later texts like Nehemiah 4:13, 16, 21, describing the defensive posture of Jerusalem's rebuilders.
Etymology
Derived from the root חָנָה (H2583), meaning 'to decline, bend down, or encamp.' The connection likely stems from the action of pitching or thrusting, akin to planting a tent pole, which mirrors the thrusting motion used with this lance. This etymological link emphasizes the weapon's primary function as a piercing, stabbing instrument rather than a projectile.
Semantic Range
חֲנִית often symbolizes human military power and aggression, which is contrasted with divine protection and salvation. In the confrontation between David and Goliath, David explicitly states that the battle is the Lord's, and victory will not come by sword or חֲנִית (1 Samuel 17:47). This frames the spear as a representation of worldly strength that is ultimately subordinate to God's sovereignty. Understanding this term enriches the reading of these narratives by highlighting the tension between human weaponry and divine intervention. In its ancient Near Eastern context, the חֲנִית was a standard-issue weapon for infantry soldiers, typically made with a wooden shaft and a metal (often iron) point. Its design for thrusting made it effective in formation combat. The detailed description of Goliath's oversized חֲנִית (1 Samuel 17:7) was meant to convey his superhuman stature and the seeming impossibility of defeating him with conventional arms, heightening the drama of David's faith-based victory. רֹמַח (romach, H7420) — a general term for spear or lance, sometimes used interchangeably but can imply a lighter javelin. כִּידוֹן (kidon, H3591) — specifically a javelin or dart designed for throwing. חֶרֶב (cherev, H2719) — a sword, a cutting/slashing weapon, distinct from the thrusting spear.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]