Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

חֵיוָא

chêyvâʼ · an animal

H2423noun19 occurrences
BDB Hebrew LexiconH2423noun

חֵיוָא

chêyvâʼkhay-vaw'

an animal

Definition

The Aramaic noun חֵיוָא (chêyvâʼ) refers to a living creature, specifically an animal or beast. In the book of Daniel, it most often denotes the wild animals of the field or forest, as seen in Nebuchadnezzar's dream where he is driven to live among them (Daniel 4:12, 4:25). However, it can also refer more broadly to all living creatures under a ruler's dominion, as in Daniel 2:38 where the king is given authority over 'the beasts of the field.' The term emphasizes the creature's vitality and wild, untamed nature, distinct from domesticated animals.

Biblical Usage

This word appears exclusively in the Aramaic portions of the Old Testament, specifically in the book of Daniel (19 times). Its usage is concentrated in Daniel 4, describing King Nebuchadnezzar's humbling experience of living like a wild animal (Daniel 4:14-16, 4:21-23). It consistently describes non-human creatures, often in the context of divine judgment, royal authority over creation, or a loss of human rationality and status.

Etymology

Derived from the Aramaic root חֲיָא (ḥăyāʼ, H2418), meaning 'to live.' Thus, חֵיוָא literally means 'a living thing.' It is the Aramaic cognate of the Hebrew noun חַיָּה (ḥayyâ, H2416), which also means 'living creature' or 'animal.' The shared root highlights the core concept of life and vitality inherent in the word.

Semantic Range

This word is theologically significant in Daniel as it illustrates God's absolute sovereignty over human rulers. Nebuchadnezzar's reduction to a beast-like state (Daniel 4:25) is a direct divine judgment for his pride, demonstrating that human authority is contingent and that God humbles the exalted. The term underscores the biblical theme that humanity, when separated from God's grace, can descend to a merely animal existence, lacking reason and dominion. In the ancient Near East, wild animals symbolized chaos, danger, and the untamed wilderness beyond human civilization. For a king to be driven to live among them represented a total loss of royal dignity, status, and human identity. This context makes Nebuchadnezzar's transformation a profound cultural humiliation, not merely a physical change, highlighting the severity of God's judgment on his arrogance. חַיָּה (ḥayyâ, H2416) — The Hebrew equivalent, used more broadly for animals, living creatures, and even in the phrase 'beasts of the earth.' בְּהֵמָה (bəhēmâ, H929) — Typically refers to domesticated cattle or livestock, in contrast to the wild nature of חֵיוָא.

Word Details

Strong's NumberH2423
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formחֵיוָא
Transliterationchêyvâʼ
Pronunciationkhay-vaw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “חֵיוָא” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →