Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

אֱנָשׁ

ʼĕnâsh · a man

H606noun19 occurrences
BDB Hebrew LexiconH606noun

אֱנָשׁ

ʼĕnâshen-awsh'

a man

Definition

The Aramaic noun אֱנָשׁ (ʼĕnâsh) primarily means 'a man' or 'a human being,' often used in a collective sense for 'mankind' or 'people.' In Daniel 2:38, it refers to Nebuchadnezzar as the 'head of gold,' representing his human kingship, while in Daniel 4:16, it denotes a generic 'man' in the decree of the watchers. The word can also carry a sense of mortality or weakness, as seen in contexts contrasting human frailty with divine power, such as in Daniel 2:10, where the wise men declare that no 'man' on earth can reveal the king's secret. In Ezra 4:11 and 6:11, it is used in official decrees to address or refer to people under Persian rule.

Biblical Usage

This word appears exclusively in the Aramaic portions of the Old Testament, specifically in Ezra and Daniel, often in royal or prophetic contexts. It is used in decrees (Ezra 4:11, 6:11), narratives about Nebuchadnezzar's dreams and decrees (Daniel 2:10, 2:38, 3:10), and divine pronouncements (Daniel 4:16, 4:17). The usage highlights human authority, as in kingship, but also human limitation, especially when contrasted with God's sovereignty. In Daniel 2:43, it refers to the 'seed of men' in the vision of the mixed-iron-and-clay feet, emphasizing human political alliances.

Etymology

Derived from the Aramaic root אֱנָשׁ, directly corresponding to the Hebrew אֱנוֹשׁ (ʼĕnôsh, H582), which also means 'man' or 'mortal.' Both words share a common Semitic origin, emphasizing human frailty or mortality. The Aramaic form is used in the biblical texts that were originally written in Aramaic, reflecting the language of the Persian period and the Babylonian exile.

Semantic Range

אֱנָשׁ is theologically significant as it underscores the contrast between human weakness and divine omnipotence, a key theme in Daniel. In passages like Daniel 2:10-11 and 4:17, it highlights that human wisdom and power are limited, while God's kingdom is eternal. Understanding this Aramaic term enriches reading by emphasizing humanity's dependent, mortal nature in the face of God's sovereign rule, particularly in narratives about kings and empires. In its Aramaic context, אֱנָשׁ was used in official imperial documents and court language during the Persian and Babylonian periods, as seen in Ezra and Daniel. It reflects a societal view of humans as subjects under authority, often in contrast to deities or monarchs. The word's usage in dreams and decrees aligns with ancient Near Eastern practices where human fate was seen as subject to divine or royal will. אֱנוֹשׁ (ʼĕnôsh, H582) — Hebrew equivalent, often emphasizing human mortality or frailty. אָדָם (ʼâdâm, H120) — Hebrew for 'man' or 'mankind,' with a broader sense of humanity or the first man. בַּר (bar, H1247) — Aramaic for 'son,' sometimes used in construct to denote a human descendant (e.g., 'son of man').

Word Details

Strong's NumberH606
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formאֱנָשׁ
Transliterationʼĕnâsh
Pronunciationen-awsh'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “אֱנָשׁ” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →