Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

אֱנוֹשׁ

ʼĕnôwsh · a man in general (singly or collectively)

H582noun217 occurrences
BDB Hebrew LexiconH582noun

אֱנוֹשׁ

ʼĕnôwshen-oshe'

a man in general (singly or collectively)

Definition

The Hebrew word אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh) fundamentally refers to a human being, emphasizing mortality and frailty. It often describes humanity collectively, as in Psalm 8:4 where the psalmist asks, 'What is man (ʼĕnôwsh) that you are mindful of him?', highlighting human insignificance before God. In contrast to the more general term אָדָם (ʼadam), ʼĕnôwsh can carry a sense of weakness or transience, as seen in Job 7:17 where Job laments, 'What is man (ʼĕnôwsh), that you make so much of him?'. It is also used for individuals, such as 'a certain man' in Ruth 1:1-2.

Biblical Usage

This noun appears 217 times across the Old Testament, with significant usage in poetic and wisdom literature (Psalms, Job, Proverbs) to contrast human frailty with divine power. In historical narratives, it often means 'a person' or 'people,' as in Genesis 11:7 where God confuses the language of all people (ʼĕnôwsh). It is frequently paired with other terms, like in Genesis 6:9 where Noah is described as 'a righteous man (ʼîysh), blameless among his contemporaries (ʼĕnôwsh),' showing a nuanced distinction. The word can denote mankind in general or specify individuals in various contexts.

Etymology

Derived from the root אָנַשׁ (ʼanash, H605), which means 'to be weak,' 'sick,' or 'incurable.' This root connection underscores the inherent mortality and fragility associated with ʼĕnôwsh. Cognates in other Semitic languages, like Ugaritic and Aramaic, also relate to 'man' or 'mortal,' reinforcing the concept of human limitation. The etymology highlights a contrast with אָדָם (ʼadam), which can refer to humanity more broadly or as created beings, while ʼĕnôwsh emphasizes the fallen, mortal condition.

Semantic Range

ʼĕnôwsh is theologically significant as it encapsulates the biblical view of human nature: created yet finite, dignified yet dependent on God. Its use in passages like Psalm 103:15-16 ('As for man (ʼĕnôwsh), his days are like grass...') underscores human transience and the need for divine grace. This word enriches Bible reading by reminding readers of humanity's humble place before an eternal God, fostering humility and reliance on Him. It also points to the incarnation, where Jesus, as the Son of Man, fully entered this mortal condition to redeem it. In ancient Israelite culture, ʼĕnôwsh reflected a worldview where human life was seen as vulnerable and fleeting, often contrasted with the everlasting nature of God. Unlike modern individualistic concepts, it could imply communal identity, representing people as a collective whole. This understanding shaped prayers and wisdom literature, where acknowledging human limitation was a step toward wisdom and faith. אָדָם (ʼadam, H120) — humanity in general or as created beings, often with a broader, more neutral sense. אִישׁ (ʼîysh, H376) — a man as an individual, often emphasizing identity, role, or character. בֶּן־אָדָם (ben-ʼadam, H1121) — son of man, a poetic term for a human, sometimes with prophetic or messianic overtones.

Word Details

Strong's NumberH582
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formאֱנוֹשׁ
Transliterationʼĕnôwsh
Pronunciationen-oshe'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “אֱנוֹשׁ” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →