Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

עֵינַיִם

ʻÊynayim · Enajim or Enam, a place in Palestine

H5879noun2 occurrences
BDB Hebrew LexiconH5879noun

עֵינַיִם

ʻÊynayimay-nah'-yim

Enajim or Enam, a place in Palestine

Definition

עֵינַיִם (ʻÊynayim) is a proper noun referring to a specific location in ancient Palestine, likely a town or settlement. The name means 'double fountain' or 'two springs,' derived from the dual form of the Hebrew word for 'eye' or 'spring' (עַיִן). In the Bible, it appears only in Genesis 38:21 and Joshua 15:34. In Genesis, it is the place where Tamar waits for Judah, while in Joshua, it is listed among the cities in the tribal allotment of Judah. The KJV translates it as 'Enaim' in Joshua and as 'openly' in Genesis, reflecting a contextual interpretation of the location as a public place.

Biblical Usage

This word is used only twice in the Old Testament, both times as a geographical name. In Genesis 38:21, it is mentioned as the location where Judah inquires about a cult prostitute (who is actually Tamar), indicating it was a known settlement or landmark along the road to Timnah. In Joshua 15:34, it appears in a list of cities within the inheritance of the tribe of Judah, suggesting it was a town in the Shephelah region. There are no other usages, and it does not appear in poetic or prophetic books.

Etymology

The word עֵינַיִם is the dual form of עַיִן (H5869), meaning 'eye' or 'spring.' The dual form typically indicates a pair, hence 'two eyes' or 'two springs.' As a place name, it likely describes a location with two water sources, which would have been significant in the arid region of Palestine. Cognates include the Arabic 'ayn' (spring) and the Akkadian 'īnu' (eye). The development from a common noun to a proper noun reflects the practice of naming places after natural features.

Semantic Range

In ancient Near Eastern culture, place names often derived from physical characteristics, such as water sources. A town named 'Double Fountain' would have been valued for its reliable water supply, essential for agriculture and settlement. The mention in Genesis 38:21 as a place where Tamar positioned herself 'by the way to Enaim' (KJV 'openly') suggests it was a visible, accessible location, possibly near a road or public area, reflecting its role as a communal hub. This contrasts with modern place names, which may not always convey such descriptive meanings. עַיִן (ʻayin, H5869) — the singular form meaning 'eye' or 'spring,' from which עֵינַיִם is derived. בְּאֵר (be'er, H875) — a well or pit, another term for a water source, but typically dug rather than a natural spring. מַעְיָן (maʻyān, H4599) — a spring or fountain, similar in meaning but not a dual form.

Word Details

Strong's NumberH5879
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formעֵינַיִם
TransliterationʻÊynayim
Pronunciationay-nah'-yim
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “עֵינַיִם” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →