Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

הֲדַר

hădar · to magnify (figuratively)

H1922verb3 occurrences
BDB Hebrew LexiconH1922verb

הֲדַר

hădarhad-ar'

to magnify (figuratively)

Definition

The Aramaic verb הֲדַר (hădar) means to honor, glorify, or magnify in a figurative sense, signifying the act of ascribing greatness, splendor, or majesty to someone, especially to God. In its three biblical occurrences, it consistently describes the proper human response to God's sovereignty and power. In Daniel 4:34 and 4:37, Nebuchadnezzar uses the word to describe how he 'praised and honored' the Most High after his sanity was restored, acknowledging God's eternal dominion. In Daniel 5:23, the word is used in accusation—Belshazzar failed to 'glorify' the God in whose hand his life-breath was, contrasting proper honor with blasphemous pride.

Biblical Usage

This verb is used exclusively in the Aramaic portions of the book of Daniel (Daniel 4:34, 4:37, 5:23). Its usage is thematic, appearing in contexts where human kings either rightly acknowledge God's supreme authority or are condemned for failing to do so. The pattern shows it is a response verb: it describes the action (honoring/glorifying) that is owed to God because of His demonstrated power and eternal kingdom. All instances are in royal narratives involving Nebuchadnezzar and Belshazzar.

Etymology

הֲדַר (hădar) is an Aramaic verb corresponding directly to the Hebrew root הָדַר (hadar, H1921), which carries core meanings of honor, splendor, majesty, and ornamentation. The Aramaic form retains this sense of ascribing or recognizing majestic glory. The root is part of a semantic field related to beauty, honor, and dignity in Northwest Semitic languages.

Semantic Range

This word is theologically significant as it encapsulates the proper human posture toward the divine Sovereign. It moves beyond simple praise to the active ascription of weight, glory, and rightful authority to God. Its use in Daniel highlights a central theme of the book: that all earthly kingdoms and rulers are subordinate to the God of heaven, and their primary duty is to recognize and honor His dominion. Understanding this Aramaic term enriches reading by clarifying that 'glorifying' God is not merely an emotional response but a conscious acknowledgment of His supreme kingship, which has direct implications for human conduct and humility. In the ancient Near Eastern cultural context, particularly in Babylonian court settings depicted in Daniel, 'honor' (hadar) was a currency of royal prestige and power. Kings accumulated honor through conquest and monumental building. The biblical usage subverts this: true honor is not self-generated but is rightfully ascribed *to* the divine King. For a Babylonian monarch to use this verb for a deity other than his own national gods (as Nebuchadnezzar does) was a radical confession of submission, challenging the cultural norm of imperial self-glorification. שָׁבַח (shavach, H7623) — to praise, commend; often more general praise, while הֲדַר focuses on ascribing majestic honor. כָּבֵד (kaved, H3513) — to be heavy, honor; emphasizes the weight or gravity of glory. יְקַר (yeqar, H3366) — Aramaic for honor, preciousness; a noun for the state of being honored, while הֲדַר is the verbal action.

Word Details

Strong's NumberH1922
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formהֲדַר
Transliterationhădar
Pronunciationhad-ar'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “הֲדַר” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →