Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מַרְאֶה

marʼeh · a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome

H4758noun82 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4758noun

מַרְאֶה

marʼehmar-eh'

a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome

Definition

The Hebrew noun מַרְאֶה (marʼeh) primarily denotes 'that which is seen' or 'appearance.' It encompasses both the physical act of seeing (a sight or view) and the object perceived (a form, shape, or vision). In its concrete sense, it often describes physical beauty or outward appearance, as with Sarah (Genesis 12:11) and Rachel (Genesis 29:17). In a more abstract or spiritual sense, it refers to divine visions or prophetic appearances, such as the 'pattern' shown to Moses on the mountain (Exodus 25:9) or Daniel's night visions (Daniel 10:1).

Biblical Usage

מַרְאֶה is used 82 times across the Old Testament, appearing in narrative, prophetic, and poetic books. In historical narratives like Genesis, it frequently describes the physical attractiveness of individuals (e.g., Genesis 24:16, 39:6). In Exodus and Ezekiel, it shifts to describe divine revelations and heavenly patterns (Exodus 25:9, Ezekiel 1:13-16). The plural form (מַרְאִים) often denotes 'visions,' especially in prophetic contexts like Daniel. Its usage bridges the mundane (human appearance) and the divine (God's revealed form or plan).

Etymology

Derived from the root רָאָה (rāʼâ, H7200), meaning 'to see,' 'look at,' or 'perceive.' מַרְאֶה is a noun form indicating the result or object of the seeing action. Cognates in other Semitic languages share the sense of 'sight' or 'vision.' The word's meaning naturally extends from a simple visual perception to encompass both physical sight and spiritual insight, reflecting the Hebrew concept that seeing is intimately connected to understanding and revelation.

Semantic Range

This word is theologically significant as it connects human perception with divine revelation. It highlights that God communicates through what is shown—whether in the beauty of creation, the form of the tabernacle (a divine 'pattern,' Exodus 25:9), or prophetic visions. Understanding מַרְאֶה enriches reading by showing how biblical authors linked outward appearance with inner reality and how divine truths were often conveyed through visual means. It underscores the importance of spiritual sight and God's intentional self-disclosure in tangible forms. In ancient Israelite culture, outward appearance (מַרְאֶה) was often associated with blessing, favor, or moral character, as seen in descriptions of patriarchs and heroes. Unlike modern Western thought, which may separate appearance from essence, Hebrew thinking frequently viewed the visible form as a genuine expression of the person or thing. Divine appearances (visions) were understood as real encounters, not mere imagination, reflecting a worldview where the spiritual and physical realms intermingled. תֹּאַר (toʼar, H8389) — emphasizes outline, form, or figure, often of bodily shape. חָזוֹן (chazon, H2377) — a prophetic vision or revelation, typically with a stronger auditory or message component. מַחֲזֶה (machazeh, H4236) — a vision or sight, often used in poetic or prophetic contexts for divine spectacles.

Word Details

Strong's NumberH4758
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formמַרְאֶה
Transliterationmarʼeh
Pronunciationmar-eh'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מַרְאֶה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →

מַרְאֶה (H4758) — Bible Word Study, Meaning & Usage | Biblexika