Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מְסִלָּה

mᵉçillâh · a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase

H4546noun26 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4546noun

מְסִלָּה

mᵉçillâhmes-il-law'

a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase

Definition

The Hebrew noun מְסִלָּה refers to a prepared, raised, or constructed road, distinct from a simple path. It most commonly denotes a main highway or thoroughfare, often used for military campaigns (Judges 20:31-32) or travel between cities (Numbers 20:19). In a more specific architectural sense, it can refer to a constructed ascent, such as the 'causeway' for the Ark of the Covenant (1 Samuel 6:12) or the terraced 'stairway' leading to the temple in Ezekiel 40:6. Figuratively, it describes a prescribed course or way of life, as in the 'paths' of righteousness in Proverbs 16:17.

Biblical Usage

מְסִלָּה appears 26 times, primarily in narrative books (Judges, Samuel, Kings) and poetic/prophetic books (Psalms, Isaiah, Jeremiah). In narratives, it often describes literal roads for travel or military strategy, such as the highways from Bethel and Gibeah in Judges 20. In poetry and prophecy, it is used metaphorically for God's ways (Isaiah 40:3-4, 'make straight in the desert a highway for our God') or the moral course of a person's life (Proverbs 16:17, Jeremiah 18:15).

Etymology

Derived from the root סָלַל (sālal, H5549), meaning 'to heap up, cast up, mound, or build a highway.' This root conveys the action of constructing or preparing a raised roadbed. מְסִלָּה is the noun form indicating the finished product—a built-up, established way. Cognates in other Semitic languages also relate to roads or paths.

Semantic Range

מְסִלָּה is theologically significant as it frequently illustrates God's prepared way for His people. In Isaiah 40:3, preparing a 'highway' (מְסִלָּה) for the Lord becomes a powerful metaphor for repentance and spiritual preparation for God's coming salvation. This concept is directly quoted in the New Testament regarding John the Baptist (Matthew 3:3). The word thus enriches the biblical theme of God directing the paths of the righteous, moving from a physical road to a symbol of divine guidance and redemption. In ancient Israel, a מְסִלָּה was not a casual footpath but a significant, intentionally constructed route. These highways facilitated trade, communication, and military movement, often built up with stones or graded to be passable. Understanding this contrasts with modern paved roads but highlights the effort and importance of such routes in the biblical world, making metaphorical uses about God's way more impactful. דֶּרֶךְ (derek, H1870) — a more general term for way, road, or journey, often used for a path or manner of life. נְתִיבָה (nᵉṯîḇâh, H5410) — a trodden path or track, sometimes a synonym but often implying a smaller or less formal way. מַסְלוּל (maslûl, H4547) — a very rare synonym, also meaning highway, used in Isaiah 62:10.

Word Details

Strong's NumberH4546
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formמְסִלָּה
Transliterationmᵉçillâh
Pronunciationmes-il-law'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מְסִלָּה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →