Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

μέλας

melas · black

G3189adjective3 occurrences
Dodson Greek Lexicon (2010)G3189adjective

μέλας

melas

black

Definition

The adjective μέλας (melas) fundamentally means 'black' or 'dark' in color. In the New Testament, it is used literally to describe the color of hair (Matthew 5:36) and symbolically to denote darkness associated with judgment or calamity. In Revelation 6:5, a black horse represents famine, while in Revelation 6:12, the sun becoming 'black as sackcloth' signifies cosmic upheaval during the end times.

Biblical Usage

This word appears only three times in the New Testament, each in a distinct context. In Matthew 5:36, it is used in a practical, proverbial saying about not being able to change one's hair color. In the Book of Revelation, its usage is entirely symbolic and apocalyptic. It describes the black horse of famine (Revelation 6:5) and the sun turning black during cosmic signs (Revelation 6:12), linking the color to themes of scarcity, mourning, and divine judgment.

Etymology

Derived from the Proto-Indo-European root *melh₂-, meaning 'dark' or 'dirty.' It is a primary color adjective in ancient Greek. Cognates include the Latin 'mācer' (lean) and possibly the English 'mole.' Its meaning remained stable as 'black' or 'dark' throughout classical and Koine Greek.

Semantic Range

While a simple color term, μέλας gains theological significance in the apocalyptic imagery of Revelation. There, 'black' is not merely a color but a symbol loaded with meaning—representing famine, death, mourning, and the obscuring of heavenly lights as signs of God's unfolding judgment. Understanding this symbolic use enriches the reading of these prophetic passages, connecting the color to Old Testament imagery of darkness as a sign of calamity (e.g., Joel 2:10, Amos 8:9). In the ancient Mediterranean world, black was commonly associated with mourning, death, famine, and evil omens. The link between a black horse and famine in Revelation 6:5 would have been immediately understood by a first-century audience familiar with horses as instruments of war and conquest, where a black horse signaled not military victory but devastating scarcity. σκοτεινός (skoteinos, G4652) — emphasizes darkness, gloom, or obscurity, often metaphorical. ζόφος (zophos, G2217) — denotes deep gloom, darkness, or the nether gloom, often used for the abyss or places of punishment.

Word Details

Strong's NumberG3189
LanguageGreek (Koine)
Part of Speechadjective
Greek Formμέλας
Transliterationmelas
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “μέλας” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →