Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מִגְדַּל־אֵל

Migdal-ʼÊl · Migdal-El, a place in Palestine

H4027noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4027noun

מִגְדַּל־אֵל

Migdal-ʼÊlmig-dal-ale'

Migdal-El, a place in Palestine

Definition

Migdal-El is a proper noun referring to a fortified settlement in ancient Israel, meaning 'tower of God' or 'fortress of God.' It appears only once in the Old Testament as one of the fortified cities allotted to the tribe of Naphtali during the conquest of Canaan (Joshua 19:38). As a place name, it signifies a strategic, defensive location, likely a watchtower or stronghold, that was named to invoke God's protection and sovereignty over the territory. There are no other biblical references or alternate meanings for this specific term.

Biblical Usage

Migdal-El is used exclusively in Joshua 19:38 within a list of cities given to Naphtali. The context is geographical and administrative, detailing the tribal inheritance after the Israelite conquest. It is grouped with other fortified cities, indicating its military or defensive importance in the region. No patterns of usage exist beyond this single occurrence.

Etymology

Migdal-El is a compound word derived from the Hebrew מִגְדָּל (migdal, H4026), meaning 'tower' or 'fortress,' and אֵל (ʼel, H410), a primary name for 'God.' The construction follows a common Hebrew pattern for place names, combining a descriptive term with a divine element. Cognates of migdal appear in other Semitic languages with similar meanings of elevated structures. The name literally translates to 'tower of God,' suggesting a site dedicated to or under the protection of God.

Semantic Range

As a place name meaning 'tower of God,' Migdal-El subtly reflects the biblical theme of God as a refuge and stronghold for His people (e.g., Psalm 61:3). Its inclusion in the tribal allotment underscores God's faithfulness in providing and securing the promised land for Israel. Understanding the etymology enriches the reading of Joshua 19 by highlighting how geographical locations could bear witness to divine protection and identity, even in mundane administrative lists. In ancient Near Eastern culture, towers (migdal) were often associated with defense, surveillance, and communal safety, typically built at strategic points like borders or high ground. Naming a settlement 'tower of God' would have conveyed both its physical function and a theological claim, invoking divine guardianship over the community. This differs from a modern understanding of place names, which rarely carry such explicit religious and protective connotations. מִגְדָּל (migdal, H4026) — the common noun for 'tower' or 'fortress,' without the divine element. עִיר מִבְצָר (ʿir mivtsar, H4013/H1219) — a general term for a 'fortified city.' בָּמָה (bamah, H1116) — a 'high place,' often for worship, differing in primary function from a defensive tower.

Word Details

Strong's NumberH4027
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formמִגְדַּל־אֵל
TransliterationMigdal-ʼÊl
Pronunciationmig-dal-ale'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מִגְדַּל־אֵל” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →