Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מִלּוֹא

millôwʼ · a rampart (as filled in), i.e. the citadel

H4407noun9 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4407noun

מִלּוֹא

millôwʼmil-lo'

a rampart (as filled in), i.e. the citadel

Definition

The Hebrew noun מִלּוֹא (millôwʼ) refers to a significant, fortified structure, often translated as 'rampart' or 'citadel.' Its core meaning is a filled-in or built-up earthwork, serving as a defensive fortification. In Jerusalem, 'the Millo' appears as a specific, well-known part of the city's defenses, likely a terraced retaining wall or a massive fill project that supported and expanded the royal acropolis on the eastern hill (2 Samuel 5:9, 1 Kings 9:15). In the context of Shechem, it seems to refer more generally to a fortified tower or stronghold where people gathered (Judges 9:6, 20).

Biblical Usage

The word is used exclusively in historical books (Judges, Samuel, Kings, Chronicles) to describe key defensive structures. It often appears in contexts of political power, royal building projects, and pivotal events. For example, David and Solomon fortified 'the Millo' in Jerusalem as part of establishing their capital (2 Samuel 5:9, 1 Kings 9:15). Conversely, it was also a place of conspiracy and murder, as when King Joash was assassinated at 'the house of Millo' (2 Kings 12:20). Its usage consistently marks locations of strategic and symbolic importance.

Etymology

The noun מִלּוֹא derives from the root מָלֵא (mālēʼ, H4390), meaning 'to be full' or 'to fill.' This etymology directly informs its meaning: a 'filling' or a 'filled-in' place. It describes an artificial elevation or a structure built by heaping up earth and stone, transforming the natural landscape into a defensible stronghold. The related form בֵּית מִלּוֹא (bêyth millôwʼ, H1037) means 'house of Millo,' referring to a specific building associated with the structure.

Semantic Range

The Millo represents human efforts to establish security, royal authority, and a permanent dynasty through architectural might. Its fortification by David and Solomon symbolizes the consolidation of God's kingdom on earth and the establishment of Jerusalem as God's chosen city. However, its association with rebellion (1 Kings 11:27) and regicide (2 Kings 12:20) also shows that physical fortifications cannot ultimately protect against human sin and divine judgment. It serves as a tangible reminder that true security comes from God, not from human-engineered defenses (Psalm 127:1). In the ancient Near East, a citadel or fortified acropolis was the heart of a city's defense and the seat of power. 'The Millo' in Jerusalem was likely a massive engineering project involving terraces and retaining walls to expand the buildable area on the steep eastern ridge (the City of David and Temple Mount). This was a common practice for creating level platforms for palaces and temples. For the original audience, the Millo was not just a wall but a symbol of national strength, royal ambition, and urban achievement. מִבְצָר (mivtsar, H4013) — a more general term for fortress or stronghold. עִיר (ʿîyr, H5892) — a walled city or town, broader than a single citadel. בִּירָה (bîyrâh, H1002) — a palace, fortress, or citadel, often a specific fortified building.

Word Details

Strong's NumberH4407
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formמִלּוֹא
Transliterationmillôwʼ
Pronunciationmil-lo'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מִלּוֹא” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →