Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

נָטַע

nâṭaʻ · properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively)

H5193noun55 occurrences
BDB Hebrew LexiconH5193noun

נָטַע

nâṭaʻnaw-tah'

properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively)

Definition

The Hebrew verb נָטַע (nâṭaʻ) primarily means 'to plant' or 'to establish firmly.' In its most literal sense, it refers to the physical act of planting vegetation, such as trees or vineyards (Genesis 2:8, Genesis 9:20). Figuratively, it describes God's act of establishing or settling people in a land, as seen when God promises to plant Israel in Canaan (Exodus 15:17, 2 Samuel 7:10). The word can also carry a negative connotation of planting something illicit, like the Asherah poles condemned in Deuteronomy 16:21. In a few instances, it means 'to fix' or 'fasten' something securely, as in Ecclesiastes 12:11.

Biblical Usage

נָטַע is used 55 times in the Old Testament, appearing most frequently in narrative and prophetic books. Its usage spans literal agricultural contexts (Leviticus 19:23, Deuteronomy 20:6) and powerful theological metaphors. A key pattern is its use for divine action: God is the primary planter of both gardens and nations. The prophets often use it to describe God's judgment (planting evil, Jeremiah 2:21) or future restoration (planting Israel again, Jeremiah 31:28; 32:41). It is less common in poetic books outside of these metaphorical uses.

Etymology

נָטַע is a primitive root. Its core meaning relates to driving or striking something in to fix it in place, hence the development into 'to plant.' Cognates exist in other Semitic languages like Ugaritic and Arabic, supporting the meaning of planting or fixing. The sense of establishing something firmly flows naturally from this physical action.

Semantic Range

This word is theologically significant as it portrays God as the divine gardener and establisher. It underscores God's sovereignty in creation (planting the Garden of Eden), providence (planting Israel in the Promised Land), and covenant faithfulness (promises of replanting after exile). Understanding נָטַע enriches reading by revealing that human planting and establishing are always derivative of God's prior and foundational action. It connects to doctrines of creation, election, and redemption. In an agrarian society, planting was a fundamental act of settlement, investment, and hope for future provision. To plant a tree or vineyard signified a long-term commitment to a place. God's promise to 'plant' Israel was a powerful guarantee of permanent security and fruitfulness in the land. The condemnation of planting Asherah poles (Deuteronomy 16:21) contrasts the proper planting ordained by God with idolatrous practices that took root among the people. זָרַע (zāraʻ, H2232) — to sow seed, typically for grain; a more temporary or seasonal action compared to the permanence of נָטַע. שָׁתַל (shāthal, H8362) — to transplant or set out plants; implies moving an already living plant to a new location.

Word Details

Strong's NumberH5193
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formנָטַע
Transliterationnâṭaʻ
Pronunciationnaw-tah'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “נָטַע” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →