Bible Word Study
נִשְׁתְּוָן
nishtᵉvân · an epistle
נִשְׁתְּוָן
an epistle
Definition
נִשְׁתְּוָן (nishtᵉvân) refers to an official written document or letter, specifically a formal decree or edict issued by a royal authority. In the Old Testament, it consistently denotes a written communication from a Persian king or high official, carrying legal and administrative weight. In Ezra 4:7, it describes the accusatory letter sent by opponents to King Artaxerxes against the people of Judah. In Ezra 7:11, it refers to the official letter of commission King Artaxerxes gave to Ezra, authorizing his mission to Jerusalem. The term emphasizes the document's formal, authoritative nature within the Persian imperial system.
Biblical Usage
This word is used exclusively in the book of Ezra, in the context of the post-exilic Persian period. It appears in two key administrative contexts: first, as a hostile legal complaint (Ezra 4:7), and second, as a positive royal decree granting authority and provisions (Ezra 7:11). Both instances involve official correspondence between Persian imperial officials and the Jewish community in Jerusalem, highlighting its use for formal state documents within the Achaemenid Empire's governance.
Etymology
The word נִשְׁתְּוָן is a loanword from Old Persian, likely derived from the root *ništāvan- or related to Avestan 'ništāma-' meaning 'message' or 'command.' It entered Biblical Hebrew through administrative contact during the Persian period (6th–4th centuries BCE). Its presence in the Hebrew Bible reflects the linguistic and cultural influence of the Persian Empire on post-exilic Jewish society, particularly in matters of law and governance.
Semantic Range
This word is theologically significant as it appears in the context of God's sovereign orchestration of history through foreign empires. The 'letter' in Ezra 7:11 represents God using the decree of a Persian king to fulfill His promises and facilitate the restoration of Jerusalem, demonstrating His providential control over human authorities (cf. Proverbs 21:1). Understanding this term enriches the reading of Ezra-Nehemiah by highlighting how God worked through the official documents of a pagan empire to accomplish His redemptive purposes for His people. In its original Persian context, a נִשְׁתְּוָן was not a simple personal letter but an official, often legally binding, document from the imperial chancellery. It was part of the sophisticated Achaemenid administrative system that used written decrees to govern a vast empire. This differs from a modern understanding of a 'letter' as personal correspondence; it was a formal instrument of state power, requiring scribes, seals, and official messengers, reflecting the highly bureaucratic nature of the Persian government. סֵפֶר (sēpher, H5612) — a broader term for any written document, book, or scroll. אִגֶּרֶת (ʼiggereth, H104) — another loanword (Akkadian) for a letter or official missive, used in later Biblical Hebrew (e.g., Nehemiah 2:7-9, Esther 9:26-29).
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]