Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

פָּתָה

pâthâh · to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively

H6601verb23 occurrences
BDB Hebrew LexiconH6601verb

פָּתָה

pâthâhpaw-thaw'

to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively

Definition

The Hebrew verb פָּתָה (pâthâh) carries a core meaning of 'to open' or 'to make spacious,' but it is used almost exclusively in a figurative sense in the Bible. Its primary meaning is to persuade, entice, or allure someone, often into a foolish or morally compromised action, as seen when Delilah 'pressed' Samson daily until he was 'vexed to death' (Judges 16:16). In a more sinister sense, it means to deceive or seduce, particularly in contexts of idolatry, where people are 'enticed' to serve other gods (Deuteronomy 11:16). A rarer, positive sense of 'enlarging' or making room is found in the blessing of Japheth: 'God shall enlarge Japheth' (Genesis 9:27).

Biblical Usage

This verb appears 23 times, primarily in narrative and prophetic books. It is frequently used in contexts of seduction and deception, especially involving women enticing men (Exodus 22:16, Judges 14:15, 16:5) or false prophets leading people astray (e.g., 1 Kings 22:20-22, referenced in 2 Chronicles 18:19-20). It describes the psychological process of persuasion that leads to a vulnerable, 'open,' or gullible state. The positive usage in Genesis 9:27 is a notable exception.

Etymology

פָּתָה is a primitive root. Its basic meaning relates to being open, wide, or spacious. Cognates in other Semitic languages support this physical sense. In biblical Hebrew, the meaning developed a strong figurative direction, moving from a physical opening to an opening of the mind or will—making someone receptive to persuasion, whether for good or ill.

Semantic Range

This word is theologically significant as it illuminates the dynamics of temptation and sin. It portrays sin not merely as an act but as a process of being manipulated or deceived into moral compromise, closely linking to the concept of the 'deceitfulness of sin' (Jeremiah 17:9). It warns believers to guard against being 'enticed' or made 'simple' (Proverbs 20:19) by false teachings or desires. Understanding this Hebrew concept enriches readings about the serpent's deception (Genesis 3:13 uses a different word) and the spiritual warfare of persuasion described in passages like 1 Kings 22. In the ancient Near East, the concept of persuasion or enticement had strong legal and social dimensions. The use in Exodus 22:16 deals with the seduction of an unbetrothed virgin, outlining specific cultural and legal responsibilities. The frequent use in contexts of foreign women or prophets leading Israelites astray reflects the intense cultural and religious concern over maintaining covenant fidelity against external influences. נָשָׂא (nâsâ', H5377) — to deceive or beguile, often with a focus on the act of carrying someone away into error. פָּתַח (pâthach, H6605) — the primary verb for physical opening; פָּתָה is its figurative counterpart. שָׁכַל (shâkal, H7921) — to be or act foolishly; פָּתָה often describes the process that leads to this foolish state.

Word Details

Strong's NumberH6601
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formפָּתָה
Transliterationpâthâh
Pronunciationpaw-thaw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “פָּתָה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →