Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

פֵּן

pên · properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest

H6435conjunction125 occurrences
BDB Hebrew LexiconH6435conjunction

פֵּן

pênpane

properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest

Definition

The Hebrew conjunction פֵּן (pên) primarily functions as a negative purpose or result clause, meaning 'lest' or 'so that...not.' It introduces a feared or undesirable consequence that the speaker wishes to avoid. For example, in Genesis 3:3, Eve tells the serpent that God commanded not to eat from the tree 'lest you die,' expressing the dire consequence to be prevented. In some contexts, it carries a sense of caution or warning, as in Genesis 19:17 when Lot is told to flee to the mountains 'lest you be swept away.' The word is almost exclusively used in this prohibitive or cautionary sense throughout the Old Testament.

Biblical Usage

פֵּן is used 125 times in the Old Testament, predominantly in narrative and legal texts to express a negative purpose or feared outcome. It frequently appears in divine warnings (Genesis 3:3, 11:4), human pleas (Genesis 19:19), and instructions (Genesis 24:6). A common pattern is its use after a positive command to specify what must be avoided, as in Genesis 26:7 where Isaac says Rebekah is his sister 'lest the men of the place kill me.' It is most prevalent in the Pentateuch and historical books, reinforcing themes of obedience and consequence.

Etymology

פֵּן derives from the root פָּנָה (H6437), meaning 'to turn' or 'to face.' This root conveys the idea of direction or orientation. From this, פֵּן developed the sense of 'removal' or 'turning aside,' which semantically evolved into its conjunctive function of introducing a clause to prevent something—essentially 'turning away' from an undesirable result. It is related to other words from the same root that involve turning or facing.

Semantic Range

פֵּן is theologically significant as it often marks divine warnings and the serious consequences of disobedience, highlighting God's holiness and the principle of sowing and reaping. In passages like Genesis 3:3 and 11:4, it underscores human vulnerability and the need for heeding God's instructions to avoid disaster. Understanding this Hebrew term enriches Bible reading by clarifying the urgent, preventative nature of biblical commands and warnings, emphasizing that God's directives are for protection, not mere restriction. In its ancient Near Eastern context, פֵּן reflects a worldview where actions have direct and often immediate consequences, understood within covenant relationships. The frequent use in divine-human interactions (e.g., Genesis 3:22) mirrors the cultural emphasis on heeding authoritative warnings to maintain order and avoid calamity, a concept familiar in wisdom literature and legal settings of the time. פֶּן־ (pen, H6435) — A variant spelling with the same meaning and usage. לְבִלְתִּי (lᵉviltî, H1115) — Also means 'so that not' or 'lest,' but is more common in later biblical Hebrew and can be used in a wider range of negative purpose clauses. אַל (ʾal, H408) — A negative particle meaning 'not,' often used in prohibitions, but does not introduce a full consequence clause like פֵּן.

Word Details

Strong's NumberH6435
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechconjunction
Hebrew Formפֵּן
Transliterationpên
Pronunciationpane
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “פֵּן” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →