Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

περιΐστημι

periistēmi · I stand around, avoid, shun

G4026verb4 occurrences
Dodson Greek Lexicon (2010)G4026verb

περιΐστημι

periistēmi

I stand around, avoid, shun

Definition

The verb περιΐστημι (periistēmi) carries two primary meanings in the New Testament, distinguished by its voice. In the active voice, it literally means 'to stand around' or 'to surround,' describing a physical positioning. This is seen in John 11:42, where the crowd is described as standing around Jesus. In the middle voice, the meaning shifts to a metaphorical sense of 'to avoid,' 'to shun,' or 'to turn away from.' This usage emphasizes a deliberate, personal action of steering clear of something harmful or unprofitable, as seen in 2 Timothy 2:16 and Titus 3:9, where believers are instructed to avoid godless chatter and foolish controversies.

Biblical Usage

This verb is used only four times in the New Testament, appearing in narrative (John, Acts) and pastoral epistles (2 Timothy, Titus). Its literal, active sense ('stand around') is used in John 11:42 and Acts 25:7, describing people physically surrounding a central figure. Its more common and theologically significant middle sense ('avoid') is used exclusively in Paul's instructions to his coworkers. In 2 Timothy 2:16 and Titus 3:9, Paul commands the avoidance of useless and divisive speech, applying the word to matters of doctrine and community health.

Etymology

The word is a compound verb formed from the preposition περί (peri), meaning 'around,' and the common verb ἵστημι (histēmi), meaning 'to stand' or 'to cause to stand.' Its literal meaning, 'to stand around,' is thus transparent. The development of the middle voice meaning 'to avoid' comes from the idea of positioning oneself around something—that is, giving it a wide berth or encircling it to keep it at a distance.

Semantic Range

While not a central theological term, its usage in the Pastoral Epistles provides practical wisdom for Christian living and community. The command to 'avoid' (περιΐστημι) certain types of speech and debates (2 Timothy 2:16, Titus 3:9) is a key part of Paul's instruction for preserving sound doctrine and church unity. Understanding this Greek word enriches reading by highlighting that this avoidance is not a passive ignoring but an active, deliberate choice to steer clear of what is spiritually harmful and unproductive. In the Greco-Roman world, public debate and philosophical disputation were common. Paul's instruction to 'avoid' foolish controversies (Titus 3:9) would have been counter-cultural, urging believers to prioritize love and edification over winning arguments. The middle voice meaning of personal, deliberate avoidance reflects a responsible choice for one's own spiritual well-being and that of the community. ἀπέχω (apechō, G568) — emphasizes holding oneself back from or abstaining from something. φεύγω (pheugō, G5343) — means to flee or escape, implying a more urgent avoidance of danger.

Word Details

Strong's NumberG4026
LanguageGreek (Koine)
Part of Speechverb
Greek Formπεριΐστημι
Transliterationperiistēmi
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “περιΐστημι” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →