Bible Word Study
προσδαπανάω
prosdapanaō · I spend in addition
προσδαπανάω
I spend in addition
Definition
The verb προσδαπανάω means 'to spend in addition' or 'to spend extra.' It denotes an act of going beyond a basic or initial expenditure, adding further resources to an existing outlay. In its single biblical occurrence in Luke 10:35, it describes the Samaritan's promise to the innkeeper to cover any additional costs incurred while caring for the wounded man. The word implies a voluntary, generous extension of financial responsibility beyond what was initially agreed or expected.
Biblical Usage
This word is used only once in the New Testament, in Luke 10:35, within the Parable of the Good Samaritan. It appears in a narrative context of practical, compassionate care. The Samaritan tells the innkeeper, 'and on my return I will repay you whatever more (προσδαπανήσῃς) you spend.' The usage highlights a commitment to cover unforeseen or extra expenses, emphasizing the completeness and reliability of the care being provided.
Etymology
The word is a compound verb formed from the preposition πρό (pros, meaning 'to' or 'toward,' often implying addition) and the verb δαπανάω (dapanaō, G1159, 'to spend, expend, consume'). Literally, it means 'to spend toward' or 'to spend in addition.' It builds on the core idea of expenditure (δαπανάω) by adding the notion of supplementary or extra spending.
Semantic Range
While not a theologically heavy term, προσδαπανάω enriches the understanding of grace and neighborly love in the Parable of the Good Samaritan. It illustrates that true, Christ-like compassion (Luke 10:33-34) is not limited or calculated but is willing to bear unexpected and ongoing costs. It models a generosity that goes beyond the minimum requirement, reflecting God's abundant grace. Understanding this Greek term highlights the depth of the Samaritan's commitment, serving as a practical picture of self-sacrificial love. In the cultural setting of Luke 10:35, innkeepers often provided basic lodging and care, but extra services (like extended care for an injured person) would incur additional costs. The Samaritan's promise to cover these future, unspecified expenses was a significant gesture of trust and responsibility, ensuring the wounded man received full care without burdening the innkeeper. This went beyond a simple transaction, reflecting a patron-like assurance of financial backing. δαπανάω (dapanaō, G1159) — The root verb meaning simply 'to spend' or 'expend,' without the connotation of additional or extra outlay.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]