Bible Word Study
קָטֹן
qâṭôn · to diminish, i.e. be (causatively, make) diminutive or (figuratively) of no account
קָטֹן
to diminish, i.e. be (causatively, make) diminutive or (figuratively) of no account
Definition
The Hebrew verb קָטֹן (qâṭôn) fundamentally means 'to be small' or 'to diminish.' It describes a reduction in physical size, quantity, or significance. In its causative form (Hiphil), it means 'to make small' or 'to treat as insignificant.' Figuratively, it conveys the idea of being or becoming of little account or unworthy. For example, in Genesis 32:10, Jacob declares he is 'unworthy' (diminished) of God's kindness, while in Amos 8:5, merchants impatiently desire for a holy day to 'be over' (diminish) so they can resume dishonest trade.
Biblical Usage
This verb appears only four times in the Old Testament, primarily in narrative and prophetic contexts. It is used to express personal humility before God's promises (Genesis 32:10; 2 Samuel 7:19; 1 Chronicles 17:17) and to depict the impious desire to shrink or diminish a sacred time (Amos 8:5). The pattern shows it applies to both spiritual self-assessment and the irreverent treatment of divine institutions.
Etymology
קָטֹן is a primitive root, though it is likely derived from the adjective קָטָן (qāṭān, H6996), meaning 'small' or 'young.' This connection highlights its core semantic field of smallness. Its development from describing physical size to encompassing figurative insignificance is typical of Hebrew roots.
Semantic Range
This word is theologically significant as it frames humanity's proper posture before God. Its use by Jacob and David illustrates a theology of grace, where recognizing one's own 'smallness' or unworthiness is the appropriate response to God's covenantal promises. Conversely, its misuse in Amos 8:5 starkly contrasts this, showing the sin of treating God's holy time as a trivial matter to be diminished. Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting the biblical theme that true greatness before God begins with acknowledging our smallness. In the ancient Near Eastern honor-shame culture, publicly declaring oneself 'small' or 'unworthy' was a profound act of humility, especially before a superior or deity. The use in trade contexts (Amos 8:5) reflects a tension between religious observance and economic activity, where sacred time could be seen as an impediment to profit. צָעַר (ṣāʿar, H6819) — to be small or insignificant, often with a nuance of being young or lightly esteemed. שָׁפֵל (šāp̄ēl, H8213) — to be low, humble, or humbled, focusing more on status or condition than size.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]