Bible Word Study
רְאוּמָה
Rᵉʼûwmâh · Reumah, a Syrian woman
רְאוּמָה
Reumah, a Syrian woman
Definition
Reumah is a proper noun identifying a Syrian woman who appears in Genesis 22:24. She is introduced as the concubine of Nahor, Abraham's brother, and the mother of four sons: Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah. As a concubine, her status was secondary to that of a primary wife, but her sons were still considered legitimate members of Nahor's family line. Her mention serves to detail the extended family lineage of Abraham, connecting him to the Aramean peoples of the region.
Biblical Usage
This word is used only once in the Old Testament, in Genesis 22:24. It functions solely as a personal name for a specific individual within a genealogical record. The context is the listing of the descendants of Nahor, Abraham's brother, following the account of the binding of Isaac.
Etymology
The name Reumah (רְאוּמָה) is derived from the root רָאַם (rā'am, H7213), meaning 'to be high, exalted, or raised.' It is a feminine passive participle form, suggesting a meaning like 'the exalted one' or 'the one who is raised up.' This type of name was common, often reflecting a positive attribute or a hope for the child's status.
Semantic Range
As a concubine, Reumah occupied a recognized but subordinate social and legal position within the household of Nahor. In ancient Near Eastern culture, concubines could bear children to secure a lineage, and those children were legitimate, though their inheritance rights might be secondary to those of children born to the primary wife. Her Syrian (Aramean) origin highlights the interconnected family ties between the patriarchs and the peoples of the surrounding region, which later becomes significant in Israel's history.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]