Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

רוּשׁ

rûwsh · to be destitute

H7326verb24 occurrences
BDB Hebrew LexiconH7326verb

רוּשׁ

rûwshroosh

to be destitute

Definition

The Hebrew verb רוּשׁ (rûwsh) fundamentally means 'to be destitute' or 'to lack.' It describes a state of poverty, need, or being in want, often implying a lack of material resources. In some contexts, it can denote the act of becoming poor or being made poor, as seen in the parable where the rich man takes the poor man's lamb (2 Samuel 12:4). The word is also used to describe those who are needy and require justice and protection, such as in the command to 'defend the poor and fatherless' (Psalm 82:3). Its usage spans from literal economic poverty to a more general state of need.

Biblical Usage

This verb appears 24 times, primarily in the poetic and wisdom literature (Psalms, Proverbs) and historical narratives (Samuel). It is often used to contrast the poor with the wealthy or to highlight social justice themes. For example, it describes the plight of the needy whom God hears (Psalm 34:10) and is used in Nathan's parable to evoke David's sympathy for the poor man (2 Samuel 12:1-4). In Proverbs, it illustrates the consequences of laziness leading to poverty (Proverbs 10:4) or the paradox of someone appearing rich while being poor (Proverbs 13:7).

Etymology

רוּשׁ is a primitive root, meaning its origin is not derived from another Hebrew verb. It is the base for related words concerning poverty. Cognates exist in other Semitic languages, like Ugaritic and Arabic, with similar meanings of 'to be poor' or 'to be in want,' confirming its ancient association with destitution.

Semantic Range

This word is theologically significant as it frequently appears in contexts of God's concern for social justice and His character as a defender of the vulnerable. Understanding רוּשׁ enriches the reading of passages about God's provision (Psalm 34:10), the ethical imperative to care for the poor (Psalm 82:3), and the biblical wisdom on wealth and poverty (Proverbs). It underscores a key theme in Scripture: God's special attention to those in need and the moral responsibility of His people toward them. In ancient Israelite culture, poverty (רוּשׁ) was not merely an economic condition but often carried social and relational implications, such as vulnerability to exploitation and loss of status. The poor were dependent on community charity and God's law, which commanded protection and provision for them (e.g., leaving gleanings in fields). This cultural backdrop makes the calls for justice in the Psalms and Proverbs more urgent and concrete. עָנִי (ʿānî, H6041) — focuses on affliction or humility, often due to poverty; דַּל (dal, H1800) — emphasizes being low, weak, or thin, often economically poor; אֶבְיוֹן (ʾebyôn, H34) — denotes dire need or begging, implying extreme poverty.

Word Details

Strong's NumberH7326
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formרוּשׁ
Transliterationrûwsh
Pronunciationroosh
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “רוּשׁ” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →