Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

שָׁתַן

shâthan · (causatively) to make water, i.e. urinate

H8366noun6 occurrences
BDB Hebrew LexiconH8366noun

שָׁתַן

shâthanshaw-than'

(causatively) to make water, i.e. urinate

Definition

The Hebrew verb שָׁתַן (shâthan) is a primitive root meaning 'to urinate' or, in its causative form, 'to make water.' In the Old Testament, it is used exclusively in a specific, graphic idiom of divine judgment. The phrase 'to him who urinates against a wall' (e.g., 1 Samuel 25:22) is a crude but culturally clear reference to all males, from infants to adults. This idiom appears in prophetic curses, signifying the total annihilation of a man's lineage or household, leaving no male survivor. The meaning is consistent across all its occurrences, which are found in the historical books of Samuel and Kings.

Biblical Usage

This word is used six times in the Old Testament, always within a formulaic curse of judgment pronounced by a prophet or a king. It appears in the books of 1 Samuel, 1 Kings, and 2 Kings. The pattern is consistent: a speaker (like Samuel, Elijah, or Elisha) declares that God will cut off every male from a specific household or dynasty, described as 'every one who urinates against a wall' (1 Kings 14:10, 1 Kings 21:21, 2 Kings 9:8). This usage underscores the totality and severity of the judgment being announced.

Etymology

שָׁתַן (shâthan) is a primitive root verb in Hebrew. Its basic meaning is simply 'to urinate.' There are no widely attested direct cognates in other Semitic languages for this specific, common verb. Its meaning did not develop significantly; it retained its literal, physical sense but was employed in a powerful metaphorical idiom for complete destruction.

Semantic Range

This word is theologically significant because it is embedded in the language of covenant curses. The graphic idiom highlights the seriousness of sin, particularly idolatry and dynastic evil, in the sight of God. It communicates the concept of corporate judgment and the ending of a family line, which was a catastrophic loss in ancient Israelite society. Understanding this Hebrew idiom enriches reading by clarifying the stark, unvarnished nature of prophetic pronouncements against the houses of Jeroboam, Baasha, Ahab, and others, emphasizing that God's judgment is thorough and inescapable. The phrase 'one who urinates against a wall' was a common, albeit vulgar, colloquialism in ancient Near Eastern culture for 'male.' It encompassed all males, regardless of age or status. Using this earthy, biological reference in a curse made the threat vividly understandable: not a single male, from the youngest boy to the oldest man, would be spared. This differs from modern sensibilities, where such direct language is typically avoided in formal or religious contexts, but it effectively conveyed total annihilation to the original audience. כָּרַת (karath, H3772) — A more general verb meaning 'to cut off,' often used for covenant curses and destruction, but without the specific graphic imagery of shâthan.

Word Details

Strong's NumberH8366
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formשָׁתַן
Transliterationshâthan
Pronunciationshaw-than'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “שָׁתַן” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →