Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

שְׁלֵט

shᵉlêṭ · null

H7981noun7 occurrences
BDB Hebrew LexiconH7981noun

שְׁלֵט

shᵉlêṭshel-ate'

Definition

The Aramaic noun שְׁלֵט (shᵉlêṭ) fundamentally denotes 'power,' 'authority,' or 'dominion.' It refers to the legitimate right and capacity to rule, govern, or exercise control. In Daniel 2:38-39, it describes the political sovereignty granted by God to successive world empires. The word can also signify the physical power or ability to act, as seen when the fire had 'no power' (שְׁלַט) over Daniel's friends in Daniel 3:27. In Daniel 5:7 and 5:16, it is used for the authority to interpret mysteries and be made 'third ruler' in the kingdom.

Biblical Usage

This word is used exclusively in the Aramaic portions of the book of Daniel (seven times). It consistently appears in contexts of royal or divine authority. It describes God-given political dominion over kingdoms (Daniel 2:38, 39, 48), the protective power of God that overrides physical laws (Daniel 3:27), and the delegated authority within a king's court (Daniel 5:7, 16; 6:24). The pattern shows that all human power (שְׁלֵט) is ultimately subject to the supreme authority of God.

Etymology

שְׁלֵט is the Aramaic cognate of the Hebrew verb שָׁלַט (shālaṭ, H7980), meaning 'to rule, have dominion, wield power.' It shares a common Semitic root. The Aramaic noun form directly corresponds to the concept of 'dominion' or 'power' derived from that verbal action, maintaining the core idea of exercised authority.

Semantic Range

This word is theologically significant as it highlights the biblical theme of God's sovereignty over human kingdoms. In Daniel, earthly שְׁלֵט (dominion) is portrayed as something God grants and removes according to His will (Daniel 2:21, 37-38). It underscores that all human authority is delegated and temporary, pointing to the ultimate, everlasting dominion that belongs to God and His Messiah (Daniel 7:14). Understanding this enriches reading by framing political power within God's redemptive plan. In the ancient Near Eastern context of Daniel, 'dominion' (שְׁלֵט) was understood as the absolute power of a monarch over his realm, including life, death, and law. The book subverts this understanding by showing that even the most powerful kings (Nebuchadnezzar, Belshazzar, Darius) possess only the authority that the God of Israel permits. This challenged the common cultural view of autonomous, divine-right kingship. מֶמְשָׁלָה (memshālâ, H4475) — emphasizes the realm or act of ruling, often a kingdom. שִׁלְטוֹן (shilṭôn, H7985) — another Aramaic term for 'dominion,' very close in meaning, used in Daniel 4:3.

Word Details

Strong's NumberH7981
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formשְׁלֵט
Transliterationshᵉlêṭ
Pronunciationshel-ate'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “שְׁלֵט” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →