Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

שְׁלִי

shᵉlîy · privacy

H7987noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH7987noun

שְׁלִי

shᵉlîyshel-ee'

privacy

Definition

The Hebrew noun שְׁלִי (shᵉlîy) fundamentally denotes a state of privacy, security, or being at ease, free from disturbance or danger. It is derived from a root meaning 'to be quiet' or 'secure.' In its sole biblical occurrence, it describes the deceptive and treacherous context in which Abner was murdered by Joab 'in the gate, to speak with him quietly' (2 Samuel 3:27, KJV). Here, the word implies a private, seemingly safe conversation that was exploited for violence, contrasting the surface meaning of security with the underlying betrayal.

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, in the historical book of 2 Samuel. It appears in the narrative of David's rise to power, specifically in the account of Joab's vengeful killing of Abner. The usage context is one of deceptive peace; Joab takes Abner aside 'to speak with him quietly' (2 Samuel 3:27), exploiting the expectation of a private, secure conversation to commit murder. This singular instance paints the word with an ironic tone, where the promised 'privacy' becomes the cover for treachery.

Etymology

שְׁלִי (shᵉlîy) is a noun derived from the root שָׁלָה (shâlâh, H7951), which carries the core meaning 'to be at rest,' 'to be secure,' or 'to be quiet.' This root is also related to the more common שָׁלוֹם (shâlôm, H7965), meaning 'peace' or 'wholeness.' The development from root to noun moves from the verbal action of being secure to the nominal state or condition of privacy and undisturbed safety.

Semantic Range

While used only once, שְׁלִי offers a poignant theological insight into the corruption of peace and security by human sin. The narrative in 2 Samuel 3:27 shows how a God-given ideal—safe, private fellowship—can be perverted for evil ends like betrayal and murder. This enriches the reading of the passage by highlighting the profound breach of trust and the violation of a cultural expectation of safety, reflecting the brokenness of the world even amidst God's unfolding covenant story with David. In ancient Near Eastern culture, and specifically at a city gate, conducting business 'quietly' or in 'privacy' often implied a serious, confidential discussion, perhaps of state or personal matters, where the parties expected safety from public interference or threat. The gate was a public place of judgment and commerce, so seeking a private moment there would signal a need for discretion. The betrayal of this expectation in 2 Samuel 3:27 would have been seen as a severe violation of social and hospitable norms, compounding the crime. שָׁלוֹם (shâlôm, H7965) — A broader term for peace, wholeness, and well-being, encompassing relational and national security, whereas שְׁלִי is more narrowly focused on private, undisturbed safety. מְנוּחָה (mᵉnûchâh, H4496) — Emphasizes rest, repose, or a settling down, often from labor or journey, while שְׁלִי emphasizes security from disturbance or danger.

Word Details

Strong's NumberH7987
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formשְׁלִי
Transliterationshᵉlîy
Pronunciationshel-ee'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “שְׁלִי” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →