Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

שִׁית

shîyth · to place (in a very wide application)

H7896verb80 occurrences
BDB Hebrew LexiconH7896verb

שִׁית

shîythsheeth

to place (in a very wide application)

Definition

The Hebrew verb שִׁית (shîyth) is a versatile term meaning 'to place, set, or put.' Its primary sense involves the physical act of putting or laying something in a specific location, as when Jacob placed his hands on his grandsons' heads (Genesis 48:14). Beyond the physical, it extends to abstract applications like appointing someone to a role, such as Pharaoh appointing overseers (Genesis 41:33), or setting one's mind or attention on something, as in considering a matter. In Genesis 3:15, it describes God setting enmity between the serpent and humanity, a significant theological placement.

Biblical Usage

שִׁית appears approximately 80 times across the Old Testament, with notable frequency in the Pentateuch and poetic books like Psalms and Job. It is used in diverse contexts: arranging objects (Genesis 30:40), establishing laws or decrees, appointing individuals to positions (Genesis 41:33), and metaphorically setting one's heart or face toward something (e.g., showing regard). In Exodus 7:23, Pharaoh's heart is 'stayed' or set firm, demonstrating its use for a fixed state of mind. The verb's flexibility allows it to describe concrete actions and abstract determinations.

Etymology

שִׁית is a primitive root verb in Hebrew. It is cognate with other Semitic roots meaning 'to put' or 'set,' such as in Aramaic. As a primary verb, it forms the basis for several derived nouns and concepts related to placement and foundation. Its broad semantic range developed from the core idea of physically positioning an object to encompass metaphorical placements like establishing laws, appointing people, or fixing one's attention.

Semantic Range

This word is theologically significant as it often describes God's sovereign acts of establishing order, judgment, and relationship. In Genesis 3:15, God sets enmity, initiating the protoevangelium—the first gospel promise. It underscores divine agency in appointing leaders (Genesis 41:33) and guiding destiny, as when God promises to bring Joseph's hand to close Jacob's eyes (Genesis 46:4). Understanding שִׁית enriches reading by highlighting God's intentional placement in history and human affairs, from creation to covenant. In ancient Israelite culture, the act of 'setting' or 'placing' carried weight in legal, familial, and religious settings. Placing hands conveyed blessing or authority (Genesis 48:14). Appointing overseers reflected administrative hierarchy (Genesis 41:33). Setting one's heart indicated deliberate focus, a concept more concrete than modern abstract 'consideration.' These uses show a culture where physical actions often symbolized spiritual or social realities. שִׂים (śîym, H7760) — A very common synonym also meaning 'to put,' often interchangeable but שִׂים can emphasize putting with purpose or naming. נָתַן (nāthan, H5414) — Means 'to give' or 'put,' focusing more on the transfer or bestowal of something. עָמַד (ʿāmad, H5975) — Means 'to stand' or 'set up,' often for establishing something in a fixed position.

Word Details

Strong's NumberH7896
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formשִׁית
Transliterationshîyth
Pronunciationsheeth
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “שִׁית” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →