Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

σμυρνίζω

smyrnizō · I mingle with myrrh

G4669verb1 occurrences
Dodson Greek Lexicon (2010)G4669verb

σμυρνίζω

smyrnizō

I mingle with myrrh

Definition

The verb σμυρνίζω means 'to mix or mingle with myrrh.' In its sole biblical occurrence, it describes the act of adding myrrh to wine. Myrrh was a valuable, aromatic resin known for its bitter taste and medicinal properties. This specific action was likely intended to produce a drugged or anesthetizing effect when the mixture was offered as a drink.

Biblical Usage

This word is used only once in the New Testament, in Mark 15:23. The context is the crucifixion of Jesus, where the Roman soldiers or bystanders offer him 'wine mixed with myrrh' (οἶνον ἐσμυρνισμένον). This act, while perhaps a gesture of mercy to dull pain, was refused by Jesus, who chose to face the full suffering of the cross consciously.

Etymology

Derived directly from the noun σμύρνα (smyrna, G4666), meaning 'myrrh.' The verb form σμυρνίζω is a denominative verb, meaning it is formed from a noun to indicate an action related to that noun—in this case, 'to treat with myrrh' or 'to mix with myrrh.'

Semantic Range

The single use of this word carries significant theological weight. By refusing the myrrh-mixed wine (Mark 15:23), Jesus consciously embraced the full physical and spiritual agony of the crucifixion. This underscores his complete, voluntary submission to the Father's will and his intent to bear the full penalty for sin with a clear mind, fulfilling his role as the suffering servant (Isaiah 53). Understanding this specific Greek term highlights the intentionality of his sacrifice. In the ancient Greco-Roman and Jewish world, myrrh was a costly spice used in perfume, incense, burial preparations (John 19:39), and as a mild analgesic. Mixing it with wine was a known practice to create a pain-relieving or stupefying drink. Offering it to condemned criminals was sometimes seen as an act of compassion, though it could also be a customary part of execution proceedings. This context makes Jesus' refusal a deliberate and striking act. μίγνυμι (mignymi, G3396) — A more general verb meaning 'to mix' or 'mingle' (e.g., Matthew 27:34 for mixing wine with gall), without specifying myrrh.

Word Details

Strong's NumberG4669
LanguageGreek (Koine)
Part of Speechverb
Greek Formσμυρνίζω
Transliterationsmyrnizō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “σμυρνίζω” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →