Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

צִיצָה

tsîytsâh · a flower

H6733noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH6733noun

צִיצָה

tsîytsâhtsee-tsaw'

a flower

Definition

צִיצָה (tsîytsâh) refers to a flower, specifically a blossom or bloom. It is the feminine form of the more common masculine noun צִיץ (H6731), which also means 'flower' or 'blossom.' In its sole biblical occurrence in Isaiah 28:4, it describes the beautiful but short-lived 'flower' of the fading glory of Ephraim. The word captures the idea of something visually attractive, delicate, and ephemeral.

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, in Isaiah 28:4. It appears in a prophetic context, where the prophet Isaiah compares the fading 'glory' of the drunkards of Ephraim to a beautiful 'flower' (צִיצָה) that withers quickly. The usage is metaphorical, emphasizing beauty, pride, and inevitable decay.

Etymology

Derived from the root צוּץ (tsûts), meaning 'to blossom, shine, or sparkle.' It is the feminine form of the noun צִיץ (H6731, tsîyts), meaning 'flower' or 'blossom.' Related words include the verb for 'to bloom' and nouns for 'a plate' or 'blossom' (like the gold plate on the high priest's turban, Exodus 28:36), sharing the core idea of something prominent, shining, or coming into view.

Semantic Range

Though used only once, צִיצָה carries significant theological weight in its context. In Isaiah 28:4, it illustrates the transient nature of human pride and glory compared to God's enduring judgment and sovereignty. The fleeting 'flower' symbolizes Israel's short-lived political and religious prosperity before its fall, teaching about the vanity of earthly splendor without God's favor. Understanding this Hebrew term enriches the reading by highlighting the prophet's vivid imagery of inevitable decay and the need for true, lasting foundation in the Lord. In ancient Israelite culture, flowers were symbols of natural beauty, vitality, and fragility, often used in poetry and prophecy to represent human life and glory (e.g., Psalm 103:15, Isaiah 40:6-8). The specific image in Isaiah 28:4 would resonate with an agricultural society familiar with how quickly a bloom fades in the heat, making it a powerful metaphor for impermanence. פֶּרַח (perach, H6731) — a more common general term for 'flower' or 'blossom,' used in various contexts like the lampstand (Exodus 25:33) or human life (Job 14:2). נֵץ (nets, H5328) — a 'blossom' or 'flower,' specifically of a vine or tree (e.g., Song of Solomon 2:12).

Word Details

Strong's NumberH6733
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formצִיצָה
Transliterationtsîytsâh
Pronunciationtsee-tsaw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “צִיצָה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →