Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

זֻלּוּת

zullûwth · properly, a shaking, i.e. perhaps a tempest

H2149noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH2149noun

זֻלּוּת

zullûwthzool-looth'

properly, a shaking, i.e. perhaps a tempest

Definition

The noun זֻלּוּת (zullûwth) fundamentally denotes a 'shaking' or 'trembling,' suggesting instability or a violent disturbance. In its sole biblical occurrence in Psalm 12:8, it is used metaphorically to describe the 'vileness' or 'worthlessness' of the wicked, picturing their moral character as something that is shaken loose and scattered, lacking any solid foundation. The KJV's translation as 'vilest' captures this sense of debased, unstable moral quality. This meaning extends from the physical sense of a 'tempest' or shaking to a spiritual and ethical condition.

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, in Psalm 12:8. It appears in a poetic context contrasting the faithful words of the Lord with the corrupt speech and character of the wicked. The psalmist laments that 'the wicked walk on every side, when the vilest (זֻלּוּת) men are exalted.' Its usage is entirely metaphorical, describing the degraded and unstable nature of human evil when it gains societal power.

Etymology

זֻלּוּת is a derivative noun from the root זָלַל (zālal, H2151), which means 'to be worthless,' 'to shake,' or 'to be loose.' This root carries connotations of something being poured out, shaken, or made light, hence leading to ideas of worthlessness or vileness. The noun form זֻלּוּת, therefore, encapsulates the state or quality of being shaken loose into worthlessness.

Semantic Range

This word is theologically significant as it provides a vivid Hebrew metaphor for sin and moral corruption. It portrays evil not just as a static wrong but as an active, destabilizing force—a 'shaking' that undermines societal and spiritual order. Understanding this enriches the reading of Psalm 12 by highlighting the contrast between the stable, pure words of God (Psalm 12:6) and the unstable, 'shaken' vileness of humanity without Him. It connects to the doctrine of human depravity and the need for God's preserving grace in a fallen world. In ancient Hebrew thought, stability and firmness were highly valued, often associated with righteousness and God's character (e.g., God as a 'rock'). Conversely, being 'shaken' or 'loose' (זֻלּוּת) symbolized vulnerability, impermanence, and moral failure. Describing the wicked with this term would evoke a strong cultural image of something worthless and unfit for a solid foundation, much like chaff or debris scattered by the wind. רִיק (rîq, H7386) — 'emptiness' or 'vanity'; focuses on a lack of substance. בְּלִיַּעַל (belîyaʿal, H1100) — 'worthlessness' or 'wickedness'; often personified as a force of evil or destruction. שָׁוְא (shāwʾ, H7723) — 'vanity,' 'falsehood'; emphasizes deceitfulness and lack of truth.

Word Details

Strong's NumberH2149
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formזֻלּוּת
Transliterationzullûwth
Pronunciationzool-looth'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “זֻלּוּת” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →