Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

בָּרַח

bârach · to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly

H1272verb62 occurrences
BDB Hebrew LexiconH1272verb

בָּרַח

bârachbaw-rakh'

to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly

Definition

The Hebrew verb בָּרַח (bârach) fundamentally means 'to flee' or 'to run away,' often conveying a sense of urgent escape from danger, pursuit, or an undesirable situation. In its most literal sense, it describes the physical act of bolting, as when Hagar flees from her mistress Sarai (Genesis 16:6, 8) or when Jacob flees from his brother Esau (Genesis 27:43). Figuratively, it can extend to the concept of being chased or driven away, such as when God tells Jacob to flee from Laban's household (Genesis 31:20-22). The word consistently carries a connotation of haste and a decisive break from one's current location or circumstance.

Biblical Usage

בָּרַח is used 62 times in the Old Testament, primarily in narrative books like Genesis, Samuel, and Kings, where it describes escapes from personal conflict, military threat, or divine judgment. A key pattern is its use in stories of patriarchs and leaders fleeing for their lives, establishing a motif of peril and divine providence during flight. For example, it frames Jacob's entire departure from Laban (Genesis 31:20-22, 27) and his later flight from Esau. It is also used in contexts of military rout, where armies 'flee' from battle (e.g., 2 Kings 7:7).

Etymology

As a primitive root, בָּרַח is not derived from another Hebrew word. Its core meaning relates to sudden, rapid motion away from something. Cognates exist in other Semitic languages, like Akkadian 'barāḫu' (to flee) and Arabic 'baraha' (to flee, to escape), confirming the ancient and widespread concept of urgent flight. The meaning remained stable throughout biblical Hebrew, primarily denoting physical escape.

Semantic Range

Theologically, בָּרַח often appears in narratives where human flight sets the stage for divine intervention and guidance. The act of fleeing is not merely an escape but frequently becomes a pivotal moment in God's plan, as seen in the stories of Hagar, Jacob, and others. It highlights human vulnerability and the need for refuge, ultimately pointing to God as the protector of those who flee. Understanding this Hebrew term enriches reading by emphasizing the desperation and turning points in these biblical journeys, where physical escape becomes part of a spiritual trajectory. In the ancient Near East, fleeing was a common and often necessary response to immediate threats, given the lack of centralized legal protection. To 'flee' (בָּרַח) meant abandoning one's home, livelihood, and community security—a drastic and perilous action. This contrasts with some modern connotations of 'running away' from responsibility; in its biblical context, it was frequently a survival strategy from very real dangers like familial vengeance (as with Jacob and Esau) or oppressive servitude (as with Hagar). נוּס (nûs, H5127) — A more general synonym for 'to flee,' often used interchangeably, but sometimes with a slightly less urgent connotation. עָזַב (ʿāzav, H5800) — Means 'to leave, forsake'; focuses on the act of abandonment rather than the hurried escape. רָדַף (rādaph, H7291) — Means 'to pursue, chase'; is the antonymic action to fleeing.

Word Details

Strong's NumberH1272
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formבָּרַח
Transliterationbârach
Pronunciationbaw-rakh'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “בָּרַח” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →