Bible Word Study
צָעִיר
tsâʻîyr · little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble
צָעִיר
little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble
Definition
The Hebrew word צָעִיר (tsâʻîyr) primarily means 'little' or 'small,' but its meaning expands based on context. In terms of age, it most commonly means 'younger' or 'youngest,' as seen in the stories of Jacob and Esau (Genesis 25:23) and Joseph's brothers (Genesis 43:33). In terms of quantity or size, it can mean 'few' or 'small,' and in terms of social status, it can carry the sense of 'lesser' or 'ignoble,' as implied in the naming of Moab and Ben-ammi, the 'younger' sons of Lot's daughters (Genesis 19:37-38).
Biblical Usage
צָעִיר is used 22 times in the Old Testament, predominantly in the narrative books of Genesis (8 times), Judges, and 1 Samuel. Its primary usage is relational, designating the younger or youngest in a family or group (Genesis 29:26, Genesis 48:14). It can also describe a small or insignificant thing, as in the 'little city' with few men in Ecclesiastes 9:14. The word is applied to people, animals, and objects, always carrying a comparative sense of lesser degree.
Etymology
The noun צָעִיר derives from the root צָעַר (tsâʻar, H6819), which means 'to be or become small, insignificant, or to be diminished.' The related form צָעוֹר (tsâʻôwr) appears to be a variant. This root connection emphasizes the core idea of smallness in size, quantity, age, or status.
Semantic Range
This word is theologically significant in narratives about God's sovereign choice, often reversing human expectations of primogeniture. God frequently chooses the צָעִיר—the younger—over the firstborn, as with Jacob over Esau (Genesis 25:23) and David over his older brothers (1 Samuel 16:11). This pattern highlights God's freedom to work through the seemingly weak or insignificant to accomplish his purposes, a theme central to the biblical storyline. In the ancient Near East, the firstborn son held a position of privilege, inheritance rights, and family leadership. Therefore, the term צָעִיר ('younger') inherently carried connotations of lower status and lesser expectation within the family and social structure. Biblical stories that elevate the צָעִיר would have been strikingly counter-cultural, challenging assumptions about honor and destiny. קָטָן (qâṭân, H6996) — Often a more general term for 'small' or 'young,' sometimes used interchangeably, but צָעִיר more strongly implies a comparative relationship (younger vs. older). נָעַר (naʻar, H5288) — A broader term for a youth or servant, focusing on life stage rather than a specific comparative rank within a sibling set.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]